Another Weeping Woman - Wallace Stevens (Tradução de Sueli Cavendish)

Another Weeping Woman - Wallace Stevens

Pour the unhappiness out
From your too bitter heart,
Which grieving will not sweeten.

Poison grows in this dark.
It is in the water of tears
Its black blooms rise.

The magnificent cause of being,
The imagination, the one reality
In this imagined world

Leaves you
With him for whom no phantasy moves,
And you are pierced by a death.

---------------------

Outra Mulher que Chora - Wallace Stevens (Tradução de Sueli Cavendish)

Deita fora toda a mágoa
Do teu amaríssimo coração,
Que o luto não fará mais doce.

O veneno cresce na escuridão.
É nas águas de lágrimas
Que flores pretas afloram.

A causa esplendente do ser,
A imaginação, realidade una
Neste mundo imaginado

Te deixa
Com ele para quem nenhuma fantasia se agita,
E és atravessada por uma morte.